Latino Logographico Systema Latino Logographico (Interromanico) per L.M.D. Lo systema de scripta Latino Logographico est un projecto de con-script que venio desveloppando de ex 2016, originalemente proposto quomodo una possibile evolutione alternativa della scripta Latina. Basicamente, quomodo essereat si habuissemus conservato lo senso semantico dellos hieroglyphicos Aegyptios, in vice de focaremus solo nello valore phonetico de un pugno de symbolos? In un primo momento meo projecto se proponebat solo ad convertere la majore parte dellos hieroglyphicos cognoscitos et usare los quomodo indicato in dictionarios de lingua Aegyptia antiqua, tale quale lo classico de E. A. Wallis. Totavia, cum lo tempore et studio percepi que la selectione de symbolos praesentes nella scripta antiqua est extremamente inefficiente pro codificare morphemas (quomodo est sperato in un systema tam antiquo). Alla mensura que optimizabat la selectione de symbolos de meo inventario, removendo formas superfluas et variationes, gradualemente altera proposta surgit in meo projecto: creare un systema de scripta logographico tam simplice et logico quanto possibile. Pro isto proposito, debeream limitare los logogrammas praesentes allo minimo numero de symbolos desiderabile, sine allo metipsimo tempore laxare los tam limitatos que impedissent la communicatione de ideas complexas. Pro construere ista selectione, utilizavi della lista de Swadesh, unde sunt compilatos termines basicos suppostamente praesentes in tota forma de lingua humana. Tambene studiavi listas de frequentia pro que potuisse avaliare quales parolas et lexemas essereant las unitates semanticas plus productivas in diversas linguas. Lo resultato de ista recerca fuit una lista de 96 symbolos repraesentando las “unitates de significato” elementares de una lingua (infra, in Portughese). Tabela de Logogramas Omne logogramma potest essere usato per suo senso principale (normalemente pictographico) aut derivato (normalemente ideographico). Logogrammas tambene potent essere combinatos pro formare ideas plus complexas, unde tunc uno assumit la functione de radical/determinante (symbolo que informat lo contexto della parola) et lo altero expandit isto concepto de forma semantica aut phonetica (principio Rebus). Pro facilitare la comprehentione de ista scripta, los logogrammas non possunt essere repetitos in un conjuncto, nec conjunctos possunt essere repetitos in ordines distinctas. In alteras parolas, possumus habere A, B et AB; perhoc non AA, BB aut BA. Assic, possumus contare cum un lexico de usque ad 4.560 conjunctos unde omnes continent aut un unico logogramma aut un par ‘determinante/expansor’. Un tertio symbolo potest essere addito pro termines adhuc plus complexos, ma idealemente se deberiat evitare tales constructiones ad parolas basicas/quotidianas. Elaboravi juncto ad isto systema de scripta un syllabario, basato nello Linear B utilizato pellos antiquos Mycenaecos. Nonobstante, decidi per abandonare la idea de un systema mixto pro facilitare la intelligibilitate dellas parolas. Est tambene possibile utilizare litteras communes dello alphabeto Latino actuale pro adiutare nella comprehensione dello systema logographico. Pro magis informationes super ista scripta mixta, est possibile sequire ista pagina, unde describo lo systema (in Inglese). Per fine, laxo accuhic un breve lexico contenendo circa de 800 parolas in Portughese cum sua graphia nello systema Latino Logographico. Praetendo postare accuhic magis articulos versando super quomodo formare vocabulos in ista scripta, bene quomodo alicunos textos et una possibile evolutione della lingua Latina sub un systema logographico. Pequeno Léxico Latino Logográfico